Inglês Jurídico e Tradução Jurídica

Trazendo toda a experiência de mais de 40 anos de tradição em formação de tradutores, a Alumni agora oferece também a especialização em Inglês Jurídico e Tradução Jurídica.

Com um curso estruturado para abordar os conceitos teóricos e práticos da área, você vai discutir o vocabulário jurídico necessário para uma tradução jurídica correta, respeitando as diferenças entre as práticas do direito no Common Law (sistema jurídico adotado pelos países de língua inglesa) e no Civil Law (sistema jurídico adotado pelos países de língua portuguesa). Aprenderá as diferenças entre esses dois sistemas, dado que algumas figuras jurídicas existentes em um não encontram equivalência no outro.

Além de analisar peças processuais, contratos, memorandos; fazer exercícios para a correta utilização dos termos jurídicos e discutir o estilo de escrita de textos jurídicos.

Curso ministrado pela Professora Maria Inês Sampaio de Castro, formada em direito pela Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo. Após advogar por alguns anos, concentrou-se na área de tradução jurídica.